Danas
- KOSOVO
Bez
dokaza o srpskoj odgovornosti
Izveštaj
Međunarodnog okružnog tužioca o davljenju troje albanske
dece u reci Ibar 16. marta ove godine
Dnevnik Danas došao je do
Izveštaja međunarodnog okružnog tužioca u Kosovskoj Mitrovici
Pitera A. Tinslija o smrti davljenjem troje albanske
dece Floreneta i Avnija Veselija i Egzona Deliua 16.
marta ove godine u reci Ibar. Dokument, za koji Koordinacioni
centar SCG i Srbije za Kosovo i Metohiju, tvrdi da ga
UNMIK drži u tajnosti, pod embargom, objavljujemo u celosti.
Priznajući individualni
kredibilitet iskusnih UNMIK policajaca, jednog poreklom
iz Velike Britanije, drugog iz SAD, kao i izveštaj patologa,
tužilac Tinsli u izveštaju zaključuje da je "uzrok smrti
dečaka davljenje" i da "bez obzira na veliki i koncentrisani
trud koji je uložen nisu identifikovani osumnjičeni".
- Trenutno prisutni dokazi
koji podržavaju prirodu navodne povezanosti dva mlada
Srbina sa ovim događajem su u potpunosti bez podrške.
Ukratko, mislim da ponuđeni dokazi ne podržavaju postojanje
osnovane sumnje da je počinjeno krivično delo od strane
bilo kog pojedinca ili pojedinaca - ističe se u izveštaju
Međunarodnog okružnog tužioca. Pozivajući se na navodnu
izjavu preživelog deteta Fitima Veselija (13) da su za
smrt albanske dece odgovorni kosovski Srbi, albanski
i svetski mediji javili su da su za davljenje trojice
dečaka iz albanskog sela Čabra kod Zvečana krivi kosovski
Srbi, što je bilo povod za najpre mirne demonstacije
Albanaca u južnom delu Kosovske Mitrovice 17. marta,
koje su se tokom dana pretvorile u pogrom nad Srbima
širom Kosova.
Tokom dvodnevnog nasilja
od 17. do 19. marta, koje se smatra najvećim nemirima
od dolaska vojne i civilne misije UN 1999. godine na
Kosovo, ubijeno je prema različitim izvorima tridesetak
ljudi, neki se vode kao nestali, više stotina je povređeno,
računajući kosovske Srbe i Albance, kao i međunarodne
snage bezbednosti. Broj proteranih Srba povećao se za
4.012 osoba.
Prema izveštajima Eparhije
raško-prizrenske zapaljena je 561 srpska kuća, od kojih
je 218 teško oštećeno, kao i više od 30 pravoslavnih
crkava i manastira, Prizrenska bogoslovija, episkopsko
sedište u Prizrenu i desetine srpskih grobalja.
Dokument
u celosti
Okružno
javno tužilaštvo
4. april 2004.
Mitrovica
Pisarnici
Okružnog javnog tužilaštva
Da bi se obezbedilo kompletno
razumevanje gore navedenih izveštaja, takođe sam posetio
lice mesta u pratnji policijskih istraživača i sudije
Pecija, čija asistencija je bila od neprocenjive pomoći
tokom ove istrage i formulacije zaključaka kako sledi,
i sa kojima je on saglasan. Nažalost, i kao kontraefekat,
moram takođe da konstatujem, uprkos prethodnom dogovoru,
pristup preživelom dečaku i svedoku, Fitimu VESELIJU,
u svrhu razjašnjavanja njegovih prethodnih izjava, nije
nam bio omogućen tokom posete licu mesta. Dok je zabrinutost
u vezi sa psihološkim stanjem dečaka sasvim opravdana,
i naravno mi je delimo, naročito pošto je on bio subjekat
ispitivanja čitave legije reportera i drugih osoba, njegovo
povlačenje u ovom momentu ostavlja nerešenim određena
sporna mesta i moguće kontradikcije u njegovim prethodnim
izjavama.
Neosporno je smrt davljenjem
troje dece, uzrasta 3, 9 i 12 godina tragedija ogromnih
razmera, bez obzira kako je do nje došlo, naročito uzimajući
u obzir posledice koje su nastupile. Jedino pitanje koje
ovde treba razmotriti jeste da li postoji dovoljno dokaza
koji bi podržali postojanje osnovane sumnje da su pomenuti
smrtni slučajevi posledica kažnjivog ubistva, uključujući
tu i ubistvo iz nehata.
Smrtni slučajevi su se desili
16. marta 2004. kada su dečaci, četvoro od prvobitne
grupe od šest, ušli u reku Ibar između albanskog sela
Čabar i srpskog sela Donje Zupce, na strani Zupca gde
su se igrali. Na tom mestu je Ibar krivudav i okružen
drvećem i drugom vegetacijom. Sama reka je uska, ali
nadošla, turbulentna i vrlo brzog toka. Pomenutog dana,
bilo je takođe hladno. Može se jedino zaključiti da je
nešto drugo, a ne slobodna volja uticalo na decu da uđu
u reku, bilo da se radi o nezgodi ili o pretnji opasnijoj
od same reke. Glavni svedok samog davljenja tri dečaka
je preživeli od četvorice koji su ušli u reku, Fitim
Veseli, star 13 godina. Fitim je dao izjave, koje su
zabeležene od strane sudije Pecija i policije, rano ujutro
17. marta. Posle toga istražilac slučaja je bio u stanju
da obavi detaljniji razgovor 22. marta, međutim ovaj
razgovor je završen pre vremena zbog dečakovog umora, ali uz nameru da bude kompletiran prilikom
posete licu mesta.
Izgleda da je bilo oko 30
intervjua sa novinarima, zatim sa 'profesorom' koji piše
knjigu i drugima između dva zvanična intervjua, i kako
je ranije navedeno, dalji razgovori sa dečakom nisu dozvoljeni.
Kako je zabeleženo od strane
istražnog sudije, Fitim je naveo da su dečaci videli
dva mlada Srbina, približno stara 20-22 godine, kako
se pojavljuju iz jedne od kuća iz Zupca na vrhu padine
duž asfaltnog puta. (Napomena: oštra padina je približno
50 metara visoka, dok plato između podnožja i lokacije
dečaka predstavlja otprilike 200 metara grubog tla, na
nekim mestima blatnjavog.) On tvrdi da je u pratnji Srba
bio crvenkasto braonkasti nemački ovčar, sa ogrlicom
(kasnije je razjašnjeno da je ona bila zelene boje).
U beleškama sudije Pecija on navodi da su im ti ljudi
'prilazili' (Napomena: policijski zapisnik navodi da
su se oni šetali prema njima sa psom koji je bio na uzici),
zatim potrčali izvikujući psovke na srpskom. Fitim je
posebno naglasio da se dečaci nisu plašili mladića kojima
su mogli pobeći, ali su se plašili psa. Nijedan poseban
razlog nije naveden za taj strah osim činjenice da je pas trčao u njihovom pravcu (policijski
zapisnik navodi da se on nije mogao setiti da li je pas
lajao).
Fitim je naveo da su dečaci
ušli u vodu u parovima po dva, na kratkom rastojanju,
pri čemu je on pomagao mlađem bratu. Naveo je da se,
pošto je izgubio brata, pojavio na drugoj strani otprilike
200 metara niz reku, na mestu koje je pokazao sudiji
i policiji.
U svojoj izjavi od 22. marta Fitim je naveo mnogo
dodatnih detalja. Govorio je o starijem Srbinu
koji je radio u kukuruznom polju iza, i nešto
dalje niz put kuda su dva dečaka koja su se odvojila
od originalne grupe od šest prošla. Naveo je da
iz straha šta bi taj čovek mogao da uradi oni
(preostala četvorica) su vikali svojim prijateljima.
On je naveo da je prvo čuo dvojicu Srba kako viču
sa asfaltnog puta, i onda kako trče prema njima
sa psom koji je trčao sa njihove leve strane,
pri čemu nije bio na uzici. On je, po prvi put
naveo, da 'su oni nešto rekli psu, za koga je
izgledalo da je ubrzao kretanje prema nama', i
u tom momentu su dečaci počeli da paniče, i ušli
su u reku.
Kao odgovor na određena
pitanja, Fitim je naveo da on nije zvao u pomoć u bilo
kom trenutku jer je bio uplašen da su ljudi blizu. Dodao
je da je video pomenute ljude i pre toga tokom prošlog
leta. Prilikom svog drugog intervjua, Fitim je tvrdio
da su ljudi stalno trčali prema njemu i vikali, nikako
šetali, i da je pas celo vreme lajao. Ponovio je svoju
ocenu da je video jednog Srbina na obali reke u zoni
u kojoj su dečaci ušli u vodu, kada je isplovio nekih
dvesto metara niz reku. Takođe je sugerisao da će druga
dva dečaka koja su se odvojila od grupe potvrditi da
su čuli vikanje i lajanje.
Na osnovu mog posmatranja lica mesta, moram da
uočim da je teško prihvatiti da je Fitim mogao
da vidi nekoga na mestu ulaska u vodu, zbog distance,
krivudanja reke i vegetacije.
Druga dva dečaka su ispitivana
od strane istražilaca u ovom slučaju. Oba su verovala
da su oni bili odvojeni od ostalih dok se nisu vratili
na mesto gde su otišli posle otprilike 10 minuta. Videli
su starog srpskog zemljoradnika kada su ga prošli.
Kad su otišli nekih 400 metara od tačke gde su
ostavili druge dečake, i kada su bili otprilike
100 metara od mosta koji vodi ka njihovom selu,
oni su rekli da su videli crvenkasto smeđeg nemačkog
ovčara, ali ne i ljude osim one na asfaltnom putu.
Tada su čuli da je pas jednom zalajao. Nisu čuli
nikakvo drugo vikanje ili galamu, bilo od Srba
ili prethodno od strane njihovih prijatelja.
Kuće u selu Donje Zupce,
naročito one duž uzvišenja na padini, i kako je rekao
Fitim, da je iz jedne od njih izašlo nekoliko mladih
Srba, pažljivo su ispitane od strane istražilaca. Stanovnici
su uglavnom stariji Srbi, i ako se i njihova deca uzmu
u obzir, nisu identifikovani mladi Srbi koji bi odgovarali
datom opisu. Istražilac je naveo da su svi intervjuisani
ljudi bili šokirani i pogođeni vestima o smrti albanske
dece, i da su pokušali da budu od pomoći. Niko nije izvestio
o uočavanju bilo čega što je rekao Fitim, a treba uočiti
da je vidljivost lica mesta duž padine izvrsna. Takođe
treba uočiti da su prethodne teškoće između ova dva sela
sa različitim etničkim sastavom, bile zaista minimalne.
U procesu razgovora sa meštanima
sela, istražilac je takođe posmatrao i ispitivao o psima;
životinje koje su posmatrane su fotografisane. Nisu pronađeni
psi rase nemački ovčar. Samo jedan pas je izdaleka odgovarao
ponuđenom opisu. Međutim, taj pas je imao veliku belu
mrlju od vrata do prsa, tako da je razumno reći, da nije
mogao biti pogrešno identifikovan ako je bio posmatran.
Stariji srpski zemljoradnik
je rekao da je radio u kukuruznom polju, lociran je i
sa njim je obavljen razgovor. On je detaljno opisao svoja
posmatranja pomenutog dana, uključujući i činjenicu da
je video dva dečaka kako prolaze pored njega nizvodno,
i kako se vraćaju. Takođe se setio osmatranja ljudi koji
su se kretali asfaltnim putem, i detaljno je obavestio
istražioce o svojim aktivnostima u polju. On je ispitan
i testiran od strane istražioca u vezi sa problemima
sa sluhom i vidom. On navodi da nije uočio niti čuo bilo
šta od aktivnosti na platou između padine i reke, kako
je to tvrdio Fitim, uključujući ljude koji su trčali,
vikali, i psa koji je lajao. Istražilac je procenio da
je ovaj svedok iskren, i pouzdan u svojim naporima da
bude od pomoći. Na osnovu moje lične ocene lica mesta,
i uprkos problema sa levim uhom, koje sasvim slučajno
ima i pisac ovog teksta, svedok bi mogao da vidi i čuje pomenute aktivnosti sa svog mesta
posmatranja, u najmanju ruku onih koje su se odvijale
od vrha padine kroz plato, iako možda to ne bi važilo
za kretanje malih dečaka na ivici reke.
Kao poslednje, a i u vezi
sa drugim stavkama različitih ocena, treba da se konstatuje
da na dan posete licu mesta, nenaučni ali praktični testovi
zvuka u vezi sa zvučnošću i čujnošću vikanja sa vrha
padine i na drugim mestima gde su dečaci bili locirani
su obavljeni. Nadalje, UNMIK policajac, koji je u dobroj
kondiciji, pokazao je da je trčanje od vrha padine pa
do lokacije gde su bili dečaci bilo teško, imajući na
umu površinu zemlje, i trajalo bi nekoliko minuta.
Možda je sasvim na mestu
i obavezno je primetiti da izjave date od strane srpskih
svedoka možda nisu od velike vrednosti, zbog historijskih
tenzija, i čak mnogo više zbog skorašnjih događaja. Ja
mislim da taj pristup nije dobar, i odbijam ga. Ja procenjujem
individualni kredibilitet iza čega stoji iskusan UNMIK
policajac, poreklom iz Velike Britanije, i njegov jednako
iskusan američki kolega. Može se konstatovati da je izveštaj
patologa o obdukciji dva pronađena tela utvrdio da je
u oba slučaja uzrok davljenje. Izveštaj je naveo da su
određene manje povrede bile prisutne na oba tela, utvrđeno
je da su te povrede uzrokovane post mortem. Nije neočekivano
da se takve povrede pojave, i mogle su se desiti ili
u reci, ili tokom vađenja tela. Ono što je najkarakterističnije
jeste da te povrede nisu konzistentne bilo sa kontaktom
sa psom ili borbom sa ljudima koji bi gurali dečake u vodu. Dok takvi navodi nisu nikako izrečeni od strane
preživelog dečaka, razumeli smo da su takvi navodi cirkulisali
u medijskim izveštajima i/ili lokalnim pričama, tako
da zaslužuju da se zvanično opovrgnu.
Kao zaključak, nisu identifikovani
osumnjičeni, bez obzira na veliki i koncentrisani trud
uložen do danas. Nije pronađen ni pas, koji bi odgovarao
navodnom opisu. Nadalje, trenutno prisutni dokazi koji
podržavaju prirodu navodne povezanosti dva mlada Srbina
sa ovim događajem su u potpunosti bez podrške. U stvari,
to je u logičkoj suprotnosti na nekoliko nivoa, najubedljivije
je prikazano u nemogućnosti zemljoradnika u polju kukuruza,
ili čak druga dva dečaka, da čuju ili vide glasne i izuzetno
vidljive događaje koji su opisani. Nadalje, uzimajući
u obzir prihvaćene nedostatke izjave očevica, čak i u
najboljim okolnostima, a to očigledno ovde nije bio slučaj,
pouzdanost jednog izvora dokaza koji podržava navode,
je vrlo upitna. U vezi sa tim, uočavam očigledne promene
u vezi sa kritičnim detaljima o ta dva čoveka uopšte.
Najznačajnija promena je ona u vezi sa njihovim navodnim ubeđivanjem ili instruiranje psa da pojuri za decom. Ako
je to istina, takvo ponašanje bi dovelo njihove akcije
u domen kriminalnog, a bez toga se ne može utvrditi bilo
kakva krivična odgovornost, u svetlu izjave da se dečaci
nisu plašili ljudi. Ukratko, mislim da ponuđeni dokazi
ne podržavaju postojanje osnovane sumnje da je počinjeno
krivično delo od strane bilo kog pojedinca ili pojedinaca.
Iz svih razloga, prilažem
ovaj izveštaj za odlaganje u arhivu.
Peter
A. Tinsley
Međunarodni javni tužilac
|